- (PDF.) General Terms and Conditions of Purchase en
1.价格:
除非本订单确认另有说明,否则BUCHI价格将被理解,以前,以瑞士法郎在瑞士法郎中,不包括包装,没有v.a.t.最小订单值是CHF 50.-。
2. Delivery:
BUCHI指示的交付条款没有约束力,并受“不可抗力”的情况。买方无权退出合同或索赔赔偿,以防术案尚未保留。
3. Dispatch:
货物的交付始终是买方的账户和风险。
4.包装材料:
包装材料在Buchi成本价格上充电,不会通过Buchi收回。
5.付款:
除非以书面形式另有相同,否则Buchi发票将在发票之日期后30天内到期。关于延迟付款,将收取利息。
6. Property Reservation:
All delivered goods remain BUCHI property until BUCHI has received full payment.
7. Warranty:
Device Warranty
从交付之日起1年,Buchi保证Buchi制造和交付的设备不受材料和加工缺陷,这可能会影响设备的功能能力,以便为商定或假设使用。
1. Within this warranty period, BUCHI shall remedy all defects recognized by BUCHI as being verifiably due to material or manufacturing defects. The warranty service shall be carried out at BUCHI’s option either by way of repair, replacement of defective parts or exchange of the device. The performance of warranty services effectuates neither an extension nor a restart of the warranty period; however, if a device is exchanged, the warranty period will cover a minimum of 1 year from the date of exchange, even if this means an extension of the original warranty period. Any replaced parts shall become the property of BUCHI. Transport costs, transportation risks and damage in transit shall not be borne by BUCHI.
2.此保修服务不适用于由于初始操作,连接,使用或处理而发生的因素而发生的损坏或缺陷,任何尝试修复未经授权的人员所做的设备或由于指令手册的不受欢迎。此外,特别是如果未观察到BUCHI的操作或维护说明,或者如果使用备件或服务部件,则任何不符合原始规格的操作,任何保修都应不适用。此外,在所有旋转或动态应力的部件中,包括机械压力的电子元件的任何自然磨损(DIN 31051 / DIN-13306标准),不包括在保修期之外,因为外来颗粒由于外来颗粒而产生的任何损伤(例如,金属)。此外,如果Buchi或Buchi授权的服务合作伙伴或未使用原始部件,则不适用保修服务。
3.保修服务通常在销售设备的国家/地区提供。履行保修的义务才有效,如果该设备符合颁发保修索赔的国家的各自有效技术规范,并且根据这些规范运营。
玻璃破损
The glasses used for the devices are extremely high-quality products; generally a breakage of such glass can only be caused by outside influences. Therefore, as a matter of principle there is only a basis for a claim if it is proven that there has definitely been no outside influence or improper handling by the buyer, but that it is a case of a material or manufacturing defect.
配件保修,磨损零件,备件,服务部件;可用性;软件
磨损部件
操作说明中规定的磨损部件被排除在保修之外。
备件,服务部件
The term “spares” in the aforementioned context only refers to original parts, which are specified as such in the operating instructions and spares list for the device.
The term “service parts” in the aforementioned context only refers to original parts, which are specified as such in the operating instructions and service parts list for the device.
备件和服务部件的保修
The warranty covers the replacement material; however, it does not cover the assembly and disassembly costs or any other costs that are not replacement material costs. For replaced or repaired parts, the warranty period will start again; it will last 1 year with effect from the date of replacement or completion of the repair.
备件和服务部件的可用性
最后一次交货后10年来保证所有机械和玻璃部件的可用性。最后一次交货后5年来保证电子元件的可用性。Buchi的供应商可抵达可用性。
The delivery dates for the aforementioned spares and service parts are included in the spares and service parts list enclosed with the device; alternatively, they will be published by the local service organizations on request.
软件
For software versions BUCHI guarantees availability for 2 years with effect from their installation.
Buchi提供基于收费的软件支持服务,其有效期为3年,其效果自销售日期。
由Buchi进行现场或远程进行的软件安装应以成本计费。
Exclusion of any further claims
任何进一步的索赔,特别是损害赔偿或由缺陷造成的相应伤害等被排除在法律允许的范围内。
8. Cancellation:
In case of cancellation of an order, the accrued costs will be debited to the customer.
9.实现和管辖的地方:
Flawil /
10.有效期:
These warranty conditions come into effect on January 1, 2018 and shall be deemed to be accepted by the buyer upon placement of an order. Subject to modifications by BUCHI and subject to mandatory law. Furthermore, subject to different individual agreements; any such agreements must be made in writing in order to become effective.